欢迎来到大庄家彩票!

古籍

古籍(未采用现代印刷技术印制的书籍)

古籍,是指未采用现代印刷技术印制的书籍。图书在古代称作典籍,也叫文献,兼有文书、档案、书籍三重意义。随着时间的进展,将记事类文件加以编排,供人阅读,并达到传播知识经验的目的,便形成了一部图书,图书的内容日益增多,载体趋向多元,制作技术不断改进,为了方便阅读,产生了"简册"、"卷轴"、"册页"、"线装书"等不同的装帧样式。

古籍
古籍

1 古籍兴衰

中国图书事业随社会进程发展,春秋时代图书性质偏向官方档案,战国时代,图书转成传播知识的媒介,也开始有了私人藏书。秦始皇统一中国,推行"书同文"政策,将部分私家藏书移入宫廷及政府机构后,进行焚书坑儒,是中国图书发展的黑暗时期。汉兴,图书事业又慢慢恢复过来。到了隋唐,受科举制度的影响,传钞写本书极盛,官家对图书的整理达到高峰;雕版印刷术也应时而生,中国图书事业迈向全新的局面。

展开更多

2 古籍分类

中国古籍传统的分类法采用经、史、子、集四部分类,四部下再细分为四十四类:经部,以儒家经典及其释作为主,例如《御笔诗经图》,也收录古乐、文字方面的书籍。史部,主要收录各种体裁的史书,另纳入地理、政书及目录类图书。子部的范围比较广,诸子百家、算术、天文、生物、医学、军事、艺术、宗教、占卜、堪舆、命算、笔记、小说、类书等,皆入子部。集部,则录诗文集、文学评论及词曲方面的著作;个人著作称"别集",集体创作称"总集"(例如:《六家文选》)。

展开更多
古籍图文推荐
古籍最新文章
  • 《有所思》古诗译文注释及赏析2020-06-17

    《有所思》西征登陇首,东望不见家。关树抽紫叶,塞草发青芽。昆明当欲满,葡萄应作花。流泪对汉使,因书寄狭斜。译文翻译西征登上大陇山头,往东眺望看不见故乡。边关树木抽出紫叶,塞外小草发出青芽。昆明春水当已...

  • 清平乐·红笺小字古诗原文翻译赏析2020-06-17

    《清平乐·红笺小字》红笺小字。说尽平生意。鸿雁在云鱼在水。惆怅此情难寄。斜阳独倚西楼。遥山恰对帘钩。人面不知何处,绿波依旧东流。译文精美的红格信笺写满密密小字,说的都是我平生对你的爱慕之情。鸿雁飞翔云...

  • 《于南山往北山经湖中瞻眺》古诗译文注释及赏析2020-06-17

    《于南山往北山经湖中瞻眺》朝旦发阳崖,景落憩阴峰。舍舟眺迥渚,停策倚茂松。侧径既窈窕,环洲亦玲珑。俯视乔木杪,仰聆大壑淙。石横水分流,林密蹊绝踪。解作竟何感?升长皆丰容。初篁苞绿箨,新蒲含紫茸。海鸥戏...

  • 《隋宫》古诗原文翻译赏析2020-06-17

    《隋宫》乘兴南游不戒严,九重谁省谏书函。春风举国裁宫锦,半作障泥半作帆。译文翻译隋炀帝为南游江都不顾安全,九重宫中有谁理会劝谏书函。春游中全国裁制的绫罗锦缎,一半作御马障泥一半作船帆。注释解释张《笺》...

  • 《赠孟浩然》古诗原文翻译赏析2020-06-17

    《赠孟浩然》吾爱孟夫子,风流天下闻。红颜弃轩冕,白首卧松云。醉月频中圣,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。译文翻译我敬重孟先生的庄重潇洒,他为人高尚风流倜傥闻名天下。少年时鄙视功名不爱官冕车马,高龄...

  • 涉江采芙蓉翻译及赏析2020-06-16

    涉江采芙蓉翻译及赏析1涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁,所思在远道。还顾望旧乡,长路漫浩浩。同心而离居,忧伤以终老。译文及注释「翻译」踏过江水去采芙蓉,生有兰草的水泽中长满香草。采了荷花要送给谁呢?...

  • 渡湘江翻译及赏析2020-06-16

    渡湘江翻译及赏析1迟日园林悲昔游,今春花鸟作边愁。独怜京国人南窜,不似湘江水北流。译文及注释「翻译」悲叹昔日还在园林里游玩的情景,今年春天花开鸟鸣更引发我在边疆的哀愁。独自怜惜从京城里出来的人往南逃,...

  • 与高适薛据同登慈恩寺浮图翻译及赏析2020-06-16

    古诗原文塔势如涌出,孤高耸天宫。登临出世界,磴道盘虚空。突兀压神州,峥嵘如鬼工。四角碍白日,七层摩苍穹。下窥指高鸟,俯听闻惊风。连山若波涛,奔凑似朝东。(凑 一作:走;似 一作:如)青槐夹驰道,宫馆何...

  • 杨柳枝·织锦机边莺语频翻译及赏析2020-06-16

    古诗原文织锦机边莺语频,停梭垂泪忆征人。塞门三月犹萧索,纵有垂杨未觉春。译文翻译我正在机上织锦,耳边传来黄莺的阵阵鸣叫声,让我想起远在塞外的丈夫,不禁停下梭子,泪流满面。虽然如今已经是阳春三月,但塞外...

  • 清江引·春思翻译及赏析2020-06-16

    清江引·春思翻译及赏析1古诗原文黄莺乱啼门外柳,雨细清明后。能消几日春,又是相思瘦。梨花小窗人病酒。译文翻译黄莺在门外柳树梢啼唱,清明过后细雨纷纷飘零。还能再有多少天呢,春天就要过去了,春日里害相思,...

  • 夏夜苦热登西楼翻译及赏析2020-06-16

    古诗原文苦热中夜起,登楼独褰衣。山泽凝暑气,星汉湛光辉。火晶燥露滋,野静停风威。探汤汲阴井,炀灶开重扉。凭阑久彷徨,流汗不可挥。莫辩亭毒意,仰诉璿与玑。谅非姑射子,静胜安能希。译文翻译酷热难熬半夜起床...

  • 女冠子·淡烟飘薄翻译及赏析2020-06-16

    古诗原文淡烟飘薄。莺花谢、清和院落。树阴翠、密叶成幄。麦秋霁景,夏云忽变奇峰、倚寥廊。波暖银塘,涨新萍绿鱼跃。想端忧多暇,陈王是日,嫩苔生阁。正铄石天高,流金昼永,楚榭光风转蕙,披襟处、波翻翠幕。以文...

  • 初夏游张园翻译及赏析2020-06-16

    古诗原文乳鸭池塘水浅深,熟梅天气半阴晴。东园载酒西园醉,摘尽枇杷一树金。译文翻译小鸭在池塘中或浅或深的水里嬉戏,梅子已经成熟了,天气半晴半阴。在这宜人的天气里,邀约一些朋友,载酒宴游了东园又游西园。风...

  • 夏日山中翻译及赏析2020-06-16

    古诗原文懒摇白羽扇,裸袒青林中。脱巾挂石壁,露顶洒松风。译文翻译懒得摇动白羽扇来祛暑,裸着身子呆在青翠的树林中。脱下头巾挂在石壁上,任由松树间的凉风吹过头顶。注释解释裸袒(tǎn):指诗人在青林里脱去...

  • 秋怀诗翻译及赏析2020-06-16

    古诗原文秋声跋扈土垣东, 促迫村庄万树红。雁阵昏黄浮绿水,虫吟惨淡讼酸风①。诸山未醒重阳酒,乱帙②平分一亩宫。细读农书闲把瓮,且将种菜论英雄④。译文翻译秋风从西边吹来,在墙东萧瑟作响,十分嚣张。在萧瑟...

  • 河渎神翻译及赏析2020-06-16

    古诗原文古树噪寒鸦,满庭枫叶芦花。昼灯当午隔轻纱,画阁珠帘影斜。门外往来祈赛客,翩翩帆落天涯。回首隔江烟火,渡头三两人家。译文翻译古树上鸦声噪鸣一片,秋风吹落的芦花枫叶,撒满寺庙的庭院。青纱帐的后面,...

  • 早秋三首翻译及赏析2020-06-16

    古诗原文遥夜泛清瑟,西风生翠萝。残萤委玉露,早雁拂银河。高树晓还密,远山晴更多。淮南一叶下,自觉老烟波。一叶下前墀,淮南人已悲。蹉跎青汉望,迢递白云期。老信相如渴,贫忧曼倩饥。生公与园吏,何处是吾师?...

  • 陪族叔刑部侍郎晔及中书贾舍人至游洞庭五首翻译及赏析2020-06-16

    古诗原文洞庭西望楚江分,水尽南天不见云。日落长沙秋色远,不知何处吊湘君。南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天。且就洞庭赊月色,将船买酒白云边。洛阳才子谪湘川,元礼同舟月下仙。记得长安还欲笑,不知何处是西天。...

  • 清平乐·凄凄切切翻译及赏析2020-06-16

    古诗原文凄凄切切,惨淡黄花节。梦里砧声浑未歇,那更乱蛩悲咽。尘生燕子空楼,抛残弦索床头。一样晓风残月,而今触绪添愁。译文翻译冷冷清清又到深秋时节,菊花开遍;夜深入梦之际捣衣声仍没有停歇的意思,杂乱鸣叫...

  • 于郡城送明卿之江西翻译及赏析2020-06-16

    古诗原文青枫飒飒雨凄凄,秋色遥看入楚迷。谁向孤舟怜逐客,白云相送大江西。译文翻译阵阵寒风,绵绵细雨将江边青枫吹打得飒飒作响。遥看水天相接处的楚天,雨中秋色,一片迷蒙。有谁会到这孤舟上可怜被放逐的你呢,...

  • 清江引·秋怀翻译及赏析2020-06-16

    古诗原文西风信来家万里,问我归期未?雁啼红叶天,人醉黄花地,芭蕉雨声秋梦里。译文翻译西风送来万里之外的家书,问我何时归家?鸿雁在红叶满山的季节呼唤着同伴南迁,而离人却对着黄花遍地的景色沉醉其中,听着雨...

  • 岁晏行翻译及赏析2020-06-16

    古诗原文岁云暮矣多北风,潇湘洞庭白雪中。渔父天寒网罟冻,莫徭射雁鸣桑弓。去年米贵阙军食,今年米贱大伤农。高马达官厌酒肉,此辈杼轴茅茨空。楚人重鱼不重鸟,汝休枉杀南飞鸿。况闻处处鬻男女,割慈忍爱还租庸。...

  • 古从军行翻译及赏析2020-06-16

    古诗原文白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。野云万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车。年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家。...

  • 冬十月翻译及赏析2020-06-16

    冬十月翻译及赏析1古诗原文孟冬十月,北风徘徊,天气肃清,繁霜霏霏。鵾鸡晨鸣,鸿雁南飞,鸷鸟潜藏,熊罴窟栖。钱镈停置,农收积场,逆旅整设,以通贾商。幸甚至哉!歌以咏志。译文翻译初冬十月,北风呼呼地吹着,...