欢迎来到大庄家彩票!

古籍

古籍(未采用现代印刷技术印制的书籍)

古籍,是指未采用现代印刷技术印制的书籍。图书在古代称作典籍,也叫文献,兼有文书、档案、书籍三重意义。随着时间的进展,将记事类文件加以编排,供人阅读,并达到传播知识经验的目的,便形成了一部图书,图书的内容日益增多,载体趋向多元,制作技术不断改进,为了方便阅读,产生了"简册"、"卷轴"、"册页"、"线装书"等不同的装帧样式。

古籍
古籍

1 古籍兴衰

中国图书事业随社会进程发展,春秋时代图书性质偏向官方档案,战国时代,图书转成传播知识的媒介,也开始有了私人藏书。秦始皇统一中国,推行"书同文"政策,将部分私家藏书移入宫廷及政府机构后,进行焚书坑儒,是中国图书发展的黑暗时期。汉兴,图书事业又慢慢恢复过来。到了隋唐,受科举制度的影响,传钞写本书极盛,官家对图书的整理达到高峰;雕版印刷术也应时而生,中国图书事业迈向全新的局面。

展开更多

2 古籍分类

中国古籍传统的分类法采用经、史、子、集四部分类,四部下再细分为四十四类:经部,以儒家经典及其释作为主,例如《御笔诗经图》,也收录古乐、文字方面的书籍。史部,主要收录各种体裁的史书,另纳入地理、政书及目录类图书。子部的范围比较广,诸子百家、算术、天文、生物、医学、军事、艺术、宗教、占卜、堪舆、命算、笔记、小说、类书等,皆入子部。集部,则录诗文集、文学评论及词曲方面的著作;个人著作称"别集",集体创作称"总集"(例如:《六家文选》)。

展开更多
古籍图文推荐
古籍最新文章
  • 绝句漫兴九首·其五译文及赏析2020-06-14

    古诗原文肠断春江欲尽头,杖藜徐步立芳洲。(春江 一作:江春)颠狂柳絮随风去,轻薄桃花逐水流。译文翻译都说春江景物芳妍,而三春欲尽,怎么会不感到伤感呢?拄着拐杖漫步江头,站在芳洲上,只看见柳絮如颠似狂,...

  • 金陵望汉江翻译及赏析2020-06-14

    古诗原文汉江回万里,派作九龙盘。横溃豁中国,崔嵬飞迅湍。六帝沦亡后,三吴不足观。我君混区宇,垂拱众流安。今日任公子,沧浪罢钓竿。译文翻译长江延绵曲折长达万里,分作九条支流就如同九条巨龙盘踞。江水四溢,...

  • 少年游·草注释鉴赏及译文2020-06-14

    古诗原文春风吹碧,春云映绿,晓梦入芳裀。软衬飞花,远连流水,一望隔香尘。萋萋多少江南恨,翻忆翠罗裙。冷落闲门,凄迷古道,烟雨正愁人。译文翻译春风吹绿了芳草,在白云的映衬下,芳草显得葱绿可爱,是在晓梦中...

  • 春夜竹亭赠钱少府归蓝田翻译及赏析2020-06-14

    古诗原文夜静群动息,时闻隔林犬。却忆山中时,人家涧西远。羡君明发去,采蕨轻轩冕。译文翻译春夜宁静一切生物全都止息,不时听到隔着竹林几声犬吠。却使我回忆起在山里的时候,有人家的地方远在山涧西边。真羡慕你...

  • 南园十三首翻译及赏析2020-06-14

    古诗原文花枝草蔓眼中开,小白长红越女腮。可怜日暮嫣香落,嫁与春风不用媒。(其一)宫北田塍晓气酣,黄桑饮露窣宫帘。长腰健妇偷攀折,将喂吴王八茧蚕。(其二)竹里缲丝挑网车,青蝉独噪日光斜。桃胶迎夏香琥珀,...

  • 高阳台·和周草窗寄越中诸友韵译文及赏析2020-06-14

    古诗原文残雪庭阴,轻寒帘影,霏霏玉管春葭。小帖金泥,不知春在谁家。相思一夜窗前梦,奈个人、水隔天遮。但凄然,满树幽香,满地横斜。江南自是离愁苦,况游骢古道,归雁平沙。怎得银笺,殷勤与说年华。如今处处生...

  • 移居二首翻译及赏析2020-06-14

    古诗原文昔欲居南村,非为卜其宅。闻多素心人,乐与数晨夕。怀此颇有年,今日从兹役。敝庐何必广,取足蔽床席。邻曲时时来,抗言谈在昔。奇文共欣赏,疑义相与析。春秋多佳日,登高赋新诗。过门更相呼,有酒斟酌之。...

  • 端居注释鉴赏及译文2020-06-14

    古诗原文远书归梦两悠悠,只有空床敌素秋。阶下青苔与红树,雨中寥落月中愁。译文翻译爱妻从远方的来信很久都没有收到了,我得不到家人音讯,只有在睡梦里才能回到家乡以解乡愁。可是中宵醒后,恍然发觉离别已是悠悠...

  • 《哨遍·春词》古诗词译文及鉴赏2020-06-14

    《哨遍·春词》宋代:苏轼睡起画堂,银蒜押帘,珠幕云垂地。初雨歇,洗出碧罗天,正溶溶养花天气。一霎暖风回芳草,荣光浮动,掩皱银塘水。方杏靥匀酥,花须吐绣,园林排比红翠。见乳燕捎蝶过繁枝。忽一线炉香逐游丝...

  • 白沟行翻译及赏析2020-06-14

    古诗原文白沟河边蕃塞地,送迎蕃使年年事。蕃马常来射狐兔,汉兵不道传烽燧。万里鉏耰接塞垣,幽燕桑叶暗川原。棘门灞上徒儿戏,李牧廉颇莫更论。译文翻译白沟河是宋辽交界的边塞之地,年年都有送迎辽国使臣的事情。...

  • 生查子·短焰剔残花翻译及赏析2020-06-14

    古诗原文短焰剔残花,夜久边声寂。倦舞却闻鸡,暗觉青绫湿。天水接冥蒙,一角西南白。欲渡浣花溪,远梦轻无力。译文翻译夜深了,还未入睡,我剔去灯花,周围明亮了些许。然而,这孤凄的氛围却没有变得暖热稍许。这离...

  • 留别于十一兄逖裴十三游塞垣译文及赏析2020-06-14

    古诗原文太公渭川水,李斯上蔡门。钓周猎秦安黎元,小鱼鵕兔何足言?天张云卷有时节,吾徒莫叹羝触藩。于公白首大梁野,使人怅望何可论?即知朱亥为壮士,且愿束心秋毫里。秦赵虎争血中原,当去抱关救公子。裴生览千...

  • 奉寄韦太守陟翻译及赏析2020-06-14

    古诗原文荒城自萧索,万里山河空。天高秋日迥,嘹唳闻归鸿。寒塘映衰草,高馆落疏桐。临此岁方晏,顾景咏悲翁。故人不可见,寂寞平陵东。译文翻译城郭荒凉本自荒凉冷落,万里山河分外辽阔澄空。秋高气爽显得太阳更远...

  • 送李侍御赴安西译文及赏析2020-06-14

    古诗原文行子对飞蓬,金鞭指铁骢。功名万里外,心事一杯中。虏障燕支北,秦城太白东。离魂莫惆怅,看取宝刀雄!译文翻译作为行客面对着飞蓬,手持金鞭指挥着铁骢。功名在万里之外,心声在一杯之中。虏障在燕支之北,...

  • 《赏牡丹》诗词译文及鉴赏2020-06-14

    《赏牡丹》唐代:王建此花名价别,开艳益皇都。香遍苓菱死,红烧踯躅枯。软光笼细脉,妖色暖鲜肤。满蕊攒黄粉,含棱缕绛苏。好和薰御服,堪画入宫图。晚态愁新妇,残妆望病夫。教人知个数,留客赏斯须。一夜轻风起,...

  • 登单于台翻译及赏析2020-06-14

    古诗原文边兵春尽回,独上单于台。白日地中出,黄河天外来。沙翻痕似浪,风急响疑雷。欲向阴关度,阴关晓不开。译文翻译春日里无战事士兵都已返回,我独自一个人登上了单于台。白炽的太阳从大地内部升起,奔腾的黄河...

  • 《丁督护歌》译文鉴赏2020-06-14

    《丁督护歌》唐代:李白云阳上征去,两岸饶商贾。吴牛喘月时,拖船一何苦。水浊不可饮,壶浆半成土。一唱都护歌,心摧泪如雨。万人凿盘石,无由达江浒。君看石芒砀,掩泪悲千古。《丁督护歌》译文自云阳乘舟北上,两...

  • 《齐天乐·中秋宿真定驿》译文及鉴赏2020-06-14

    《齐天乐·中秋宿真定驿》宋朝:史达祖西风来劝凉云去,天东放开金镜。照野霜凝,入河桂湿,一一冰壶相映。殊方路永。更分破秋光,尽成悲镜。有客踌躇,古庭空自吊孤影。江南朋旧在许,也能怜天际,诗思谁领?梦断刀...

  • 《点绛唇·咏梅月》鉴赏及译文2020-06-14

    宋朝:陈亮一夜相思,水边清浅横枝瘦。小窗如昼,情共香俱透。清入梦魂,千里人长久。君知否?雨僝云僽倦,格调还依旧。《点绛唇·咏梅月》古诗简介《点绛唇·咏梅月》是南宋词人陈亮所写的一首咏物词,被收入《全宋...

  • 浣溪沙·庚申除夜翻译及赏析2020-06-14

    古诗原文收取闲心冷处浓,舞裙犹忆柘枝红。谁家刻烛待春风。竹叶樽空翻采燕,九枝灯灺颤金虫。风流端合倚天公。译文翻译在寒冷的除夕夜里把心里浓烈的思念收起,且看眼前那柘枝舞女的红裙,还像往年一样绚烂吗?想起...

  • 《摸鱼子·高爱山隐居》赏析及译文2020-06-14

    《摸鱼子·高爱山隐居》宋朝:张炎爱吾庐、傍湖千顷,苍茫一片清润。晴岚暖翠融融处,花影倒窥天镜。沙浦迥。看野水涵波,隔柳横孤艇。眠鸥未醒。甚占得莼乡,都无人见,斜照起春暝。还重省。岂料山中秦晋,桃源今度...

  • 除夜翻译及赏析2020-06-14

    除夜翻译及赏析1古诗原文乾坤空落落,岁月去堂堂;末路惊风雨,穷边饱雪霜。命随年欲尽,身与世俱忘;无复屠苏梦,挑灯夜未央。译文翻译天地之间一片空旷,时光公然地离我而去。在人生的末路上因为风雨而受惊,在偏...

  • 《永遇乐·舟中感旧》译文及鉴赏2020-06-14

    《永遇乐·舟中感旧》清朝:徐灿无恙桃花,依然燕子,春景多别。前度刘郎,重来江令,往事何堪说。逝水残阳,龙归剑杳,多少英雄泪血。千古恨、河山如许,豪华一瞬抛撇。白玉楼前,黄金台畔,夜夜只留明月。休笑垂杨...

  • 蝶恋花·密州上元翻译及赏析2020-06-14

    古诗原文灯火钱塘三五夜,明月如霜,照见人如画。帐底吹笙香吐麝,更无一点尘随马。寂寞山城人老也!击鼓吹箫,却入农桑社。火冷灯稀霜露下,昏昏雪意云垂野。译文翻译杭州城的元宵夜,明月好似霜,照得人好似一幅画...